朝陽が水平線から 光の矢を放ち
二人を包んでゆくの 瑠璃色の地球 。。。
九州別府溫泉龜之井飯店清晨窗外的景緻
看到金色的朝陽從別府灣遠處緩緩上升 當時心中流瀉的旋律就是這首《琉璃色的地球》
最近日本第二位女太空人山崎直子登上國際太空站
成了大家矚目的焦點
她在外太空做了一首俳句 「瑠璃色の 地球も花も 宇宙の子」
三天後,NASA就特別放了這首《琉璃色的地球》
當做太空人們的起床音樂,也特別獻給送給直子。
從新聞畫面中,看到聖子的歌聲輕輕流瀉在NSA控制中心與太空站的那一刻,
真是令人開心啊。沒想到這首曲子還真得上了外太空哩!
不知直子有沒有將這美妙歌詞翻譯給其他太空人們,
跟大家一同分享這歌中的美妙世界呢。
這首曲子真得非常特別。
原先只是偶像歌手松田聖子1986產後復出,發行的專輯唱片《SUPREME》中的最後一首曲子,
雖然從未發行單曲,但當時流行的程度完全不遜其他冠軍單曲,她也靠這首曲子登年底的上紅白歌合戰。
灌錄這首曲子時,聖子肚子應該正懷著小BABY沙也加,所以歌聲特別溫柔而清亮,感覺是充滿了母愛!
往後的二十多年,經過聖子本人和其他歌手(包括她以前的勁敵中森明菜)不斷翻唱,《琉璃色的地球》
人氣越來越高。最後特別的是它還被改編成各種合唱、演奏版本,出現在日本中小學,甚至成人合唱團的演唱會中。
現在曲子甚至還上了外太空,我想這是對今年出道三十週年的聖子,最棒的禮物吧!
琉璃色到底是什麼顏色呢 日文網站上看到解釋一大堆
英文的琉璃則是叫做lapis lazuli的青色礦石。
但這對華人來說並不難,傳統中國宮殿建築(像北京的天壇)的青琉璃瓦就是了在台北地標之一的中正紀念堂,屋頂及圍牆那
見到帶著光澤的青紫色,就是琉璃色嘍!
五年前聖子來台,開演唱會也發行了一張台灣限定版的專輯,收錄了四首中文歌曲。
其中的一首就是瑠璃色の地球的中文版,可惜歌名被改為湛藍色的地球 ~完全將松作詞者本隆的充滿想像力的歌名給抹煞了。
顏色一變, 一顆價值連城的寶石似乎也變成平凡無奇的鵝卵石 。
所幸聖子的歌聲CANDY VOICE稍微彌補了這份遺憾
當年表弟因病英年早逝,給我們家族們帶來很大衝擊。
他的遺骸火化入塔後,我一直在想:現在表弟人到了哪裡呢?
是這首曲子安定了我不安的心,因為我開始相信跟我一樣喜歡日本歌、喜歡SEIKO的表弟
應該就活在這首歌中遼闊無際的銀河,一直守護著這我們這琉璃色的地球吧。
這次太空站播放的瑠璃色の地球,希望他也聽到了。。。
《瑠璃色の地球》
歌手:松田聖子 作詞:松本隆 作曲:平井夏美
夜明けの来ない夜は無いさ 沒有黎明不來的黑夜吧
あなたがポツリ言う 你一個人喃喃自語
燈台の立つ岬で 暗い海を見ていた 站在燈塔旁的懸崖邊 望著黑暗的大海
悩んだ日もある 哀しみに 也有煩惱的日子 因有黯然神傷的時候
くじけそうな時も
あなたがそこにいたから 但因有你相伴左右 我還是撐了下來
生きて来られた
朝陽が水平線から 光の矢を放ち 朝陽從水平線緩緩上升
二人を包んでゆくの 放射出燦爛光芒 包圍我倆
瑠璃色の地球 就在這個琉璃色的地球
泣き顔が微笑みに変わる 原本哭喪的臉,變成了微笑,
瞬間の涙を 世界中の人たちに 我想將這瞬間的淚水 靜靜地分給世上的人們
そっとわけてあげたい
争って傷つけあったり 人は弱いものさ 爭奪傷害、無休無止 人們真是軟弱啊
だけど愛する力も きっとあるはず 但我卻也相信 愛的力量
ガラスの海の向こうには 玻璃大海的彼方
広がりゆく銀河 就是遼闊無際的銀河
地球という名の船の 誰もが旅人 在這艘叫"地球"的船上 我們都是旅人
ひとつしかない 真要好好守護,我們這獨一無二的星星
私たちの星を守りたい
朝陽が水平線から 光の矢を放ち 朝陽從水平線緩緩上升
二人を包んでゆくの 放射出燦爛光芒 包圍我倆
瑠璃色の地球 就在這個琉璃色的地球
留言列表